Tõlkevõistlus Juvenes Translatores
Euroopa Komisjon kutsub õpilasi kogu Euroopast osalema noorte tõlkijate võistlusel „Juvenes Translatores“. 2020. aastal tõlgitakse teksti teemal „Elu keerulisel ajal – koos oleme tugevamad“ („Navigating in challenging times – together we are stronger“).
KES SAAVAD OSALEDA?
Keskharidust omandavad õpilased, kes on sündinud 2003. aastal.
MIS ON VÕISTLUSE EESMÄRK?
Edendada keeleõpet ja anda õpilastele võimalus panna proovile oma tõlkimisoskus.
MILLAL?
Enne võistlust: Koolid saavad registreeruda Juvenes Translatores kodulehel 2. septembrist 20. oktoobri keskpäevani. Osalevad koolid valitakse välja loosi teel. Igast riigist lubatakse osaleda nii paljudel koolidel, kui palju on riigil esindajaid Euroopa Parlamendis. Kokku kutsutakse osalema 705 kooli. Osalevaid koole esindavad võistlusel 2–5 õpilast.
Võistluse päev: 26. nov. 2020. Kõigi ELi liikmesriikide õpilased tõlgivad teksti samal päeval.
Pärast võistlust: Võitjad (üks iga riigi kohta) kuulutatakse välja 2021. aasta veebruari alguses. Võimalusel kutsutakse nad 2021. aasta kevadel auhinnatseremooniale Brüsselis.
MIS KEELEST JA MIS KEELTESSE VÕIB TEKSTI TÕLKIDA?
Valikus on kõik ELi 24 ametlikku keelt. Õpilased valivad endale meelepärases keeles teksti ja tõlgivad selle teise enda valitud keelde (soovitame tõlkida emakeelde või oma kõige tugevamasse keelde).
Lisainfo:
1.09.20
Saksa keele laager 2020
Edukalt on lõppenud 2.-5. augustini kestnud saksa keele laager 5.-7. klassi saksa keele õppijatele. Selleaastane teema oli „Essen & Trinken“. Õpiti sõnavara, grammatikat, lauakatmist, tellimist restoranis ja valmistati ka ise praktiliselt toitusid. Kaloreid põletati ujumas käies, matkates ja maastikumängul. Laagri toimetamisi saate näha https://www.facebook.com/eestisaksakeeleopetajad .Laagris osales 23 last. Aitäh kõigile kolleegidele, kes oma toredaid õpilasi laagrisse saatsid. Kasvatajateks olid Katre, Eve, Britta, Kalle ning sakslased Stefanie ja Jörg.
Finantsiline tugi tuli HTM toetusmeetmest „COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse levikuga seotud kriisi leevendamiseks ette nähtud toetusmeetmed haridus- ja noortevaldkonnas“ ja Goethe Instituudilt. Suur tänu Saksa saatkonnale maiustuste eest.
Järgmine laager on plaanitud 1.-4. aug. 2021. Teemaks on „Mets“.
DAG-Online-Fortbildung
Online-Seminare finden an folgenden Tagen statt: 12.09. (Sa.), 18.09. (Fr.), 26.09. (Sa.) und 02.10. (Fr.). Der Inhalt dieser Fortbildungen ist an allen vier genannten Terminen gleich. Das neue Programm ist unter https://www.deutausges.de/fortbildung/akla-digi.html zu finden.
Die Fortbildungen finden jeweils von 9:00 Uhr bis 17:00 Uhr deutscher Zeit statt. Bei allen Fortbildungen gibt es eine Mindestteilnehmerzahl von 8 und eine Höchstteilnehmerzahl von 20. Die DAG stellt dann Zertifikate über 8 Fortbildungsstunden aus, wofür eine durchgängige aktive Teilnahme Voraussetzung ist.
Es gibt eine Teilnahme-Gebühr in Höhe von 30,-- EUR pro Person, die der DAG bis spätestens 2 Tage vor Beginn der Fortbildung überwiesen werden muss. Allen Teilnehmer/inne/n lässt man dann die Bankverbindung zukommen.
Unter www.deutausges.de/online-fortbildungen finden Sie auch kostenfreie und für alle offene Online-Angebote. Ab dem 08.09 soll es an jedem Dienstag ab 18:00 Uhr deutscher Zeit einstündige Gesprächsrunden mit jeweils mehreren deutschsprachigen Personen zu ganz unterschiedlichen Themen geben, die auch für Ihre Schüler/innen interessant sein dürften.
LIVE-PROGRAMM IDO 2020
Liebe Kolleg*innen,
nur noch wenige Tage bis die Internationale Deutscholympiade (IDO) 2020 unter dem Motto DABEI SEIN! – DIE IDO KOMMT ZU DIR am 03. August beginnt. Wir möchten die schönsten Momente auch mit Ihnen teilen und werden daher die Hauptprogrammpunkte Live aus dem Dresdner Studio über die Projektwebseite und über unseren YouTube-Kanal senden. Seien Sie DABEI! und teilen Sie diese Veranstaltung und das Live-Programm mit möglichst vielen Kolleg*innen, Partnerinstitutionen und Interessierten.
Sie können am Live-Stream vom 03. bis zum 07. August von 13:00 bis 14:00 Uhr (MESZ/UTC+2) über unsere Projektwebseite (www.goethe.de/ido2020) oder direkt über YouTube https://www.youtube.com/c/goetheinstitut/live teilnehmen. Bitte beachten Sie, dass der Link zum Live-Stream außerhalb der Streaming-Zeiten lediglich auf den YouTube-Kanal des Goethe-Instituts führt. Darüber hinaus werden Ihnen über die Projektwebseite zahlreiche Einblicke in die Veranstaltung gewährt, welche sie auch außerhalb der Live-Stream-Zeiten abrufen können.
Programm der Live-Slots:
03.08. von 13:00 bis14:00 Uhr UTC+2 / MESZ: Eröffnungsveranstaltung
DABEI SEIN! – DIE IDO KOMMT ZU DIR. Unter diesem Motto startet heute der größte Wettbewerb der deutschen Sprache, erstmals im Digitalformat. Seien Sie gespannt auf eine feierliche Eröffnung, an der über 130 Teilnehmer*innen aus über 60 Ländern dabei sind. Auch der Musiker und Künstler Ezé Wendtoin wird vertreten sein.
04.08 von 13:00 bis14:00 Uhr UTC+2 / MESZ: Breakdance aus Dresden mit The Saxonz
Sie interessieren sich für Breakdance und haben Lust auf eine interaktive Tanzperformance? Tanzen Sie zusammen mit den IDO-Teilnehmer*innen vor ihrem Rechner oder schauen Sie einfach zu.
05.08 von 13:00 bis14:00 Uhr UTC+2 / MESZ: Konzert mit der Band Munich Supercrew
Sie haben Lust auf eine deutschsprachige Band. Seien Sie dabei und singen Sie mit oder besuchen Sie ein erstklassiges Exklusivkonzert mit den IDO-Teilnehmer*innen.
06.08 von 13:00 bis14:00 Uhr UTC+2 / MESZ: Zauberkünstler
Sie wollen Dresden und einen erstklassigen Dresdner Zauberkünstler näher kennenlernen? Seien Sie zusammen mit den IDO-Teilnehmer*innen live dabei.
07.08 von 13:00 bis14:00 Uhr UTC+2 / MESZ: Preisverleihung und Abschlussveranstaltung
Sie wollen wissen, wer der oder die besten Deutschlerner*innen auf den Sprachniveaustufen A2, B1 und B2 weltweit sind? Seien Sie zusammen mit den IDO-Teilnehmer*innen live dabei. Auf die Gewinner*innen warten spannende Preise.
Beste Grüße!
Ihr IDO-Team